Artist: Abrar-Ul-Haq
Song: Ishq Di Booṭi – Flower of Love – عشق دی بوٹی
Language: Punjabi
Coke Studio Season 6, Episode 2
Song Info:
Abrar-ul-Haq showed up with folk rhythm which was played on Western scale of Jazz and Funk. The Song is full of conflicting emotions expressing a prayer in the name of self-actualization bordering between happy musical accents and the eternally present sad undertone. The song is one that is personal to Abrar as he feels it demonstrates his relationship with God, the world and his own existence. Musically, the song’s conflicting tones find a form of whimsical harmony between the instrumental elements by the Serbian House Band alongside the Dhol beat of the Dhol Group and the percussive accents of Morocco while the Serbian String Orchestra, in true subtlety, bring the underlying melancholy of the song to the foreground all the while staying true to the scale presenting a rich mix of fusion.
Song Credits:
Download Mp3!
Watch video song below
غوث، قطب، ابدال، قلندر
ghaus qutab abdaal qalandar
The great saints and mystics, and the humblest ascetics
مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust
ہائے
haaye
Oh!
دارا، ذوالقرنین، سکندر
daara zu’l-qarnain sikandar
The great conquerors: Darius, Zulqarnain, and Alexander
مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust
سوہنے سوہنے مکھڑے سندر
sohne sohne mukhṛe sundar
Such beautiful, luminous faces
مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust
آخر سب نے ٹر جانا ہے مٹی اندر
aakhir sab ne ṭur jaana hai miṭṭi andar
Ultimately, each one of us must be buried in the dust
وے پریت لگائیے نال ربّ دے
we preet lagaaiye naal rabb de
To God you should give your love
ہائے
haaye
Oh!
جنہوں پریت نبھاؤن دا ول آؤندا
jinhon preet nibhaaun da wal aaunda
For only He can fulfil the pledge of True Love
تے ‘د’ دنیا دغے دا ناں دوجا
te daal dunya daghe da naan dooja
This world is nothing but an illusion
تے جنہوں یار ونجاؤن دا ول آؤندا
te jinhon yaar wanjaaun da wal aaunda
And pursuing the world means losing the True Beloved
اٹھ سنگیا
uth sangiya
Come, friend
اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God
تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And thus sow the seed
چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower
حق والی بوٹی بیج لے
haqq waali booṭi beej lai
Sow the seed of Truth
اٹھ سنگیا لے لے عشق دا ناں
uṭh sangiya lai lai ‘ishq da naan
Come, friend, say over and over again the name of Love
تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And sow the seed
ربّ والی بوٹی بیج لے
rabb waali booṭi beej lai
Sow the seed of your Lord
چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower
پیار والی بوٹی بیج لے
pyaar waali booṭi beej lai
Sow the seed of Love
دل دی کھیتی دے وچ پہلاں نیت دا ہل واہ
dil di kheti de wich pahlaan niyat da hal waah
First pass the plough of sincerity over the field of the heart
کھوٹ، عداوت، نفرت، جھگڑے
khoṭ ‘adaawat nafrat jhagṛe
Falseness, enmity, hatred, and strife…
سارے مار مکا
saare maar muka
Purge these from your heart
نفس جیا دشمن وی کوئی نئیں
nafs jiya dushman wi koi naeen
There is no enemy as great as your own worldly desires
زہر دا ٹیکہ لا
zahr da ṭeekah la
Destroy these desires, inject them with poison
لالچ، بدلا، حسد کمینہ
laalach badla hasad kameenah
Greed, revenge, and envy are all vile things
چولہے دے وچ پا
choolhe de wich pa
Cast them into the fire
عشق دی گوڈی کر کے
‘ishq di goḍi kar ke
Cultivate the field of Love
تے ہنجوؤاں دا پانی پا
te hanjuaan da paani pa
And water it with tears
تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And sow the seed
چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower
حق والی بوٹی بیج لے
haqq waali booṭi beej lai
Sow the seed of Truth
اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God
یار منا لے
yaar noon mana lai
Cajole the Beloved
او بابا بلّھے وانگوں گھنگھرو پا لے
o baaba bullhe waangon ghunghru pa le
Come on, put on the ankle-bells like Bulleh Shah did
نچ نچ یار منا لے
nach nach yaar mana le
Dance and cajole the Beloved
رحمت دا مینہہ پا خدایا
rahmat da meenh pa khudaaya
Pour down the rain of your Divine Mercy, O Lord
ہائے
haaye
Oh!
تے باغ سکّا کر ہریا
te baagh sukka kar harya
And make this parched garden green
تے بوٹا آس امید مری دا
te booṭa aas umeed miri da
And let my hopes and longings…
تو کردے میوے بھریا
tu karde mewe bharya
Flourish and bloom with fruit, my Lord
ربّا ربّا مینہہ برسا
rabba rabba meenh barsa
O my Lord, make it rain
بنجر دل میں پانی لا
banjar dil men paani la
Make fertile this barren heart
میں انّہا تے تلکن رستہ
main annha te tilkan rastah
I am blind, and the path is slippery…
تے کیوںکر ملے سنبھالا
te kyoonkar mile sambhaala
So how do I stay steady?
دھکّے دیون والے بوہتے
dhakke dewan waale bohte
They are many people to push me…
تے توں ہتھ پکڑن والا
te toon hath pakṛan waala
And there’s none but You to grasp my hand
اٹھ سنگیا لے لے عشق دا ناں
uṭh sangiya lai lai ‘ishq da naan
Come, friend, say over and over again the name of Love
تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And thus sow the seed
چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower
پیار والی بوٹی بیج لے
pyaar waali booṭi beej lai
Sow the seed of Love
اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God
تے یار منا لے
te yaar noon mana lai
And cajole the Beloved
بابا بلّھے وانگوں گھنگھرو پا لے
baaba bullhe waangon ghunghru pa le
Come on, put on the ankle-bells like Bulleh Shah did
نچ نچ یار منا لے
nach nach yaar mana le
Dance and cajole the Beloved
دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم
dam dam
In every breath
دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم دم
dam dam dam
In every breath I draw
ربّا ربّا مینہہ برسا
rabba rabba meenh barsa
O my Lord, make it rain
بنجر دل میں پانی لا
banjar dil men paani la
Make fertile this barren heart
دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم
dam dam
In every breath
دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw
دم دم دم
dam dam dam
In every breath I draw