Coke Studio 11 Second Track “Baalkada”

    By Sana Haroon

    The transgender duo “Baalkada” featuring Naghma and Lucy along with jimmy khan is finally out on Friday (August 10, 2018). “Baalkada” is the second track of Coke Studio’s eleventh installment. After the huge success of season 10, its 11th installment which is directed and produced by Ali Hamza and Zohaib Kazi is already attracting the audience.

    For the first time Coke Studio has presented a transgender duet and are setting new standards for the world. It had already created a hype days before its launch after the release of trailer featuring Trans genders.

    The strong and effective voice of “Naghma” and “Lucy” has a quality of being intense and emotional. The spirit and the voice they have delivered is really inspiring. They have performed in such a way that they are keeping their culture and tradition alive.

    Both members of transgender community have a long confederation with the performing arts. Coke Studio has given a proper platform to transgender community to show their talent. Moreover, it was an amazing step to break stereotype.

    Coke studio has shown a great diversity to let them perform on its platform and also kept a promise to give different experience of music and culture.

    Coke Studio 11 Second Track “Baalkada”

    Produced & Directed by: Zohaib Kazi and Ali Hamza

    Lyrics by: Lucky, Naghma & Jimmy Khan

    Composed by: Lucky, Naghma & Jimmy Khan

    Backing Vocalist: Shahab Hussain, Wajiha Naqvi & Mehr Qadir

    Houseband: Babar Khanna (Dholak), Kami Paul (Drums), Kamran ‘Mannu’ Zafar (Bass), Omran ‘Momo’ Shafique (Guitars) & Rufus Shahzad (Keyboards). 

    Baalkada Lyrics:

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Munday di maan ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s mother sad?

     

    Munday di maan ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s mother sad?

     

    Munday di maan ve saari toe rusiye

    The boy’s mother is sad because she wants a saari

     

    Munday di phuphi ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s aunt sad?

     

    Munday di phuphi ve jutti to rusiye

    The boy’s aunt is sad because she wants shoes

     

    Munday di phabi ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s sister-in-law sad?

     

    Munday di phabi ve surmay toe rusiye

    The boy’s sister-in-law is sad because she wants kohl

     

    Lohoron vi manganian

    I’ll get it from Lahore

     

    Peshoron vi manganian

    I’ll get it from Peshawar

     

    Na russ mereya

    Don’t be sad love

     

    Dil deya jaaniya

    My sweetheart

     

    Tu russ javenga

    If you get sad

     

    Tay mein mur jaaniya

    It will kill me

     

    Gallan nay teriyan

    What you say

     

    Baatan nay merian

    And what I speak

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes… bang!

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes… bang!

     

    Munday di phain ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s sister sad?

     

    Munday di phain ve surkhi toe rusiye

    The boy’s sister is sad because she wants rouge

     

    Munday di massi ve kaday toe rusiye?

    Why is the boy’s aunt sad?

     

    Munday di massi ve cokay to rusiye

    The boy’s aunt is sad because she wants a nose-pin

     

    Lohoron vi manganian

    I’ll get it from Lahore

     

    Peshoron vi manganian

    I’ll get it from Peshawar

     

    Na russ mereya

    Don’t be sad my love

     

    Dil deya jaaniya

    My sweetheart

     

    Tu russ javenga

    If you get sad

    Tay mein mur jaaniya

    It’ll kill me

     

    Gallan nay teriyan

    What you say

     

    Baatan nay merian

    And what I speak

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes – bang!

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes – bang!

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Main ud’di jawaan

    I’m soaring

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Shagna di lori teri Dadi duaway

    Your grandmother will sing the celebratory lullaby

     

    Shagna di lori teri Sadi duaway

    Your grandmother will sing the celebratory lullaby

     

    Tera abu wanday khund borian

    Your grandfather will give away sugar

     

    Guraan diyan rorrian

    And sweets

     

    Way chan mera balkarra

    For our darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Shagna di lori teri ammi duaway

    Your mother will sing the celebratory lullaby

     

    Shagna di lori teri ammi duaway

    Your mother will sing the celebratory lullaby

     

    Tera abbu wanday khund borian

    Your father will give away sugar

     

    Guraan diyan rorrian

    And sweets

     

    Way chan mera balkarra

    For our darling baby boy

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes – bang!

     

    Mein paida hoi

    I was born

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mennu gharon kadeya

    I got kicked out of the house

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Lokaan barra sataya

    People were awful to me

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Ainaan barra rowaya

    They made me cry

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mein huns ke gawaya

    I went through it laughing

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Tay fair mein boli

    And then I said!

     

    Nan Ji!

    No!

     

    Hun na mein rukdi

    Now I won’t stop

     

    Nan Ji!

    No!

     

    Hun na mein chupdi

    Now I won’t hide

     

    Nan Ji!

    No!

     

    Mein chardi jawan

    Now I’ll soar high

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mein ud’di jawan

    I’m soaring

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mein ud’di jawan

    I’m soaring

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mein ud’di jawan

    I’m soaring

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Mein ud’di jawan

    I’m soaring

     

    Han Ji!

    Yes!

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Balkada waday qabeelay wala ni chan mera Balkada

    O baby boy, pride of the tribe, my darling baby boy

     

    Sir way tera

    Your head

     

    Te jutiyan nay meriyan – Tha!

    And my shoes – bang!